Ihr hattet ja schonmal das Thema deutsche Synchronisation in Spielen. Ich glaub bei einer Folge Walkthrough. Leider wurde damals nicht unbedingt umfangreich auf das Handwerk der Übersetzung als solches eingegangen. Daher wäre es toll, wenn ihr mal ein Interview mit Marcel Weyers machen würdet: http://de.marcel-weyers.de/
Er wäre ein sehr interessanter Gast, weil er nicht nur als Übersetzer von Spielen arbeitet, sondern mittlerweile auch Romane übersetzt und auch selbst als Autor tätig ist. Zudem ist sein Werdegang hochinteressant: Er hat nämlich mit der Übersetzung zahlreicher Visual Novels angefangen, also textlich sehr umfangreiche Spiele. In letzter Zeit kam auch die Mitarbeit zu bekannteren Projekten dazu, wie Doraemon Story of Seasons (ein Crossover des Doraemon Franchise mit Story of Seasons, der Nachfolgereihe der alten Harvest Moon Entwickler) und dem Strategiespiel John Wick Hex.
Ich finde seine umfangreichen Referenzen sehr beeindruckend und ich denke, dass er zum Thema Übersetzung und Lokalisation viele spannende Einblicke geben könnte.
Interviewvorschlag: Marcel Weyers
Forumsregeln
Datenschutzerklärung: https://www.gamespodcast.de/datenschutzerklaerung/
Impressum: https://www.gamespodcast.de/impressum/
Forenregeln und zukünftige Weltverfassung
ART 1: Behandle andere Nutzer mit Respekt.
ART 2: Do NOT piss off the Podcasters
Lies bitte weitere Hinweise hier: viewtopic.php?f=4&t=2789
Datenschutzerklärung: https://www.gamespodcast.de/datenschutzerklaerung/
Impressum: https://www.gamespodcast.de/impressum/
Forenregeln und zukünftige Weltverfassung
ART 1: Behandle andere Nutzer mit Respekt.
ART 2: Do NOT piss off the Podcasters
Lies bitte weitere Hinweise hier: viewtopic.php?f=4&t=2789