Hier mal'n wenig etwas abseits von Pop-Musik. Naja. Nicht ganz - teilweise!
Mit einer Ausnahme: Egal was Akeboshi auf den Markt bringt - und sei es auch nur der Soundtrack zu einem Film - so wird es gekauft. Da's in der Regel keinen internationalen Versand gibt, eben über allerlei Umwege und Zwischenhändler. Allgemein hat's mir vor allerlei Zeit die Folk- und Indie-Ecke aus Japan angetan. Eigentlich sollte es dieses Jahr auch wieder mal für'n paar Wochen nach Japan gehen und Akeboshi einmal live zu sehen - wahrscheinlich in Tôkyô - stand auf dem Plan. Nun, dann kam Corona. Ärgerlich.
Akeboshi - Hanabi (
Sommerfeuerwerk)
Akeboshi - White Reply
Akeboshi - A Nine Day's Wonder
Während des Studiums bin ich vor Jahren über Soul Flower Union gestoßen, eine Folk/Punk/Pop-Band, die insb. in den 90ern und frühen 2000ern sehr aktiv war - und auch häufig auf politischen Veranstaltungen anzutreffen war, insb. im Zusammenhang mit sozialen Minderheiten in Japan wie den Ainu, koreanischen und chinesischen Migranten und den Buraku. Waren mir von ihren Texten und ihrer Musik, wo Einflüsse quer aus aller Welt zu hören sind, recht sympathisch.
Soul Flower Union - Natsu Tourai (
Ankunft des Sommers)
The Boom haben ihre Anfänge in den späten 80ern, aber dürften in Japan heutzutage vor allem für's Lied "Shima Uta" - wörtlich: "Insellied" - bekannt sein. Sie kommen zwar aus Tôkyô, musikalisch orientieren sie sich aber an die Musik und Lieder aus Okinawa - worauf sich "shima uta" auch bezieht, eben auf die Insel Okinawa. Das Lied handelt, gekleidet in allerlei Metaphern und Allegorien, von der US-Invasion auf Okinawa zum Ende des Zweiten Weltkrieges. Wurde passenderweise auch von Gackt gecovert, der ja selbst aus Okinawa stammt.
The Boom - Shima uta
Gackt - Shima Uta
Ebenfalls ein Antikriegslied, aber diesmal mit direkten Bezug auf die Atombombenabwürfe. Es ist einer der Klassiker, welche an den Memorial Days bzgl. der Atombombenabwürfe auf Nagasaki und Hiroshima gesungen und gespielt werden, und von allerlei Künstlern bereits umgesetzt. Hier in einer Version von miwa. Im Text geht's um einen unbekannten Erzähler, welcher wohl Ehefrau oder Ehemann verlor, und von all dem erzählt, was er noch gerne tun würde, aber nun nicht mehr tun.
miwa - Ippon no Enpitsu (
ein Bleistift)
Hier mal die Lyrics in eigener Übersetzung.
Ich möchte von dir hören
Ich möchte von dir vorgelesen bekommen
Ich möchte von dir vorgesungen bekommen
Ich möchte, dass du an mich glaubst
Wenn ich nur einen Bleistift hätte
würde ich schreiben, „Ich liebe dich“
Wenn ich nur einen Bleistift hätte
würde ich schreiben, „Ich hasse Krieg“
Ich möchte dir meine Liebe schicken
Ich möchte dir meine Träume schicken
Ich möchte dir den Frühling schicken
Ich möchte dir die Welt schicken
Wenn ich nur ein Blatt grobes Papier hätte
würde ich schreiben, „Ich möchte Kinder haben“
Wenn ich nur ein Blatt grobes Papier hätte
würde ich schreiben, „Ich will dich zurückhaben“
Wenn ich nur einen Bleistift hätte
würde ich schreiben, „der Morgen des 6. August“
Wenn ich nur einen Bleistift hätte
würde ich schreiben, „menschliches Leben“
"Shura no Hana" dürften die meisten wohl aus Kill Bill kennen, in denen Meiko Kaji - Sängerin und Schauspielerin, die insb. in den 70ern sehr populär war - auftritt und mit ihrem eigenen Lied zu hören ist. Die Szene im Film, im Dôjo, wo's Lied läuft ist eine Hommage an den Film "Lady Snowblood" von 1973.
Meiko Kaji - Shura no Hana (
Blume des Blutbads)
Und für die Kategorie "Why not?" hier'n paar traditionelle Volks- und Kinderlieder, aus Gründen des Pathos natürlich vom Orchester eingespielt und vom Chor eingesungen.
Nakada Yoshino - chiisai aki mitsuketa (I
ch hab' den kleinen Herbst gefunden)
Takano Tatsuyuki - Momiji (
rötliche Färbung der Blätter zum Herbst)
Yamada Kôsaku - Akatonbo (
Libelle)
Und wenn ich gerade schon bei alten Liedern und Klassikern bin, dann dürfte dies hier wohl
das japanische Lied sein, das ggf. sogar die ältere Generation vom Hören her wiedererkennt.
Sukiyaki - ue wo muite arukô (
Ich schau nach oben und gen' weiter)
Und zum Abschluss'n Lied das zwar alt, aber dessen Genre vor allem für Ältere gedacht ist - nämlich 演歌
enka. Quasi das japanische Pendant zu schnulziger Schlagermusik. Wird gerne im öffentlichen Fernseh gezeigt, Zuschauer sind Senioren die in herzzerreißenden und leicht melanchonischen Gefühlen und Erinnerungen schwelgen möchten.
Ogura Kei - memai (
Schwindel)